VIA PERMANENTE Y OBRAS DE ARTE de 1952 a 1959/60, con detalles por línea de ferrocarril en 1952, 1955, 1956 y 1957/8. Las variables en las filas son: |
PERMANENT WAY AND ART WORKS from 1952 to 1959/60, with details by railway for 1952, 1955, 1956 and 1957/8. The variables in the rows are: | ||
VIA PERMANENTE | Unidad | PERMANENT WAY | Units |
Vía principal | Kms. | Main Line | Kms. |
Al principio del ejercicio | Kms. | At the beginning of the year | Kms. |
Al finalizar el ejercicio | Kms. | At the end of the year | Kms. |
en vía sencilla | Kms. | Single track | Kms. |
en vía doble: línea | Kms. | Double track: line | Kms. |
en vía doble: vía | Kms. | Double track: track | Kms. |
en vía múltiple: línea | Kms. | Multiple track: line | Kms. |
en vía múltiple: vía | Kms. | Multiple track: track | Kms. |
Vías auxiliares y desvíos de propiedad del FC |
Kms. | Length of sidings owned by the railway |
Kms. |
Total de vías | Kms. | Total length of track | Kms. |
en cremallera | Kms. | rack lines | Kms. |
electrificada: línea | Kms. | electrified: lines | Kms. |
electrificada: vía | Kms. | electrified: tracks | Kms. |
Edad de las vías | Age of tracks | ||
> 40 años | Kms. | > 40 years | Kms. |
31 a 40 | Kms. | 31 to 40 | Kms. |
21 a 30 | Kms. | 21 to 30 | Kms. |
11 a 20 | Kms. | 11 to 20 | Kms. |
10 o menos | Kms. | 10 or less | Kms. |
Total | Kms. | Total | Kms. |
Superestructura de la vía principal | Superstructure of main lines | ||
Durmientes | Sleepers | ||
Clase | Class | ||
de madera dura | Kms. | Hardwoods | Kms. |
de otra madera | Kms. | Other woods | Kms. |
de hierro o acero | Kms. | Ironor steel | Kms. |
Cantidad por km. | Number per km. | ||
< 1.300 | Kms. | < 1,300 | Kms. |
1301 a 1500 | Kms. | 1,301 to 1,500 | Kms. |
> 1500 | Kms. | > 1,500 | Kms. |
Clase de balasto | Type of ballast | ||
Piedra | Kms. | Stone | Kms. |
Conchilla | Kms. | Shell | Kms. |
Otros tipos | Kms. | Other | Kms. |
Tierra | Kms. | Earth | Kms. |
Peso de los rieles | Weight of rails | ||
< 20 kgs./m | Kms. | < 40 lbs. per yard | Kms. |
20 a 24,9 | Kms. | 40 to 49.9 | Kms. |
25 a 29,9 | Kms. | 50 to 59.9 | Kms. |
30 a 34,9 | Kms. | 60 to 69.9 | Kms. |
35 a 39,9 | Kms. | 70 to 79.9 | Kms. |
40 a 44,9 | Kms. | 80 to 89.9 | Kms. |
45 a 49,9 | Kms. | 90 to 99.9 | Kms. |
50 o más | Kms. | 100 and over | Kms. |
Telégrafo - longitud de hilos | Kms. | Telegraph lines - length of wires | Kms. |
Planimetría | Planimetry | ||
Rectas | Kms. | Straight line | |
Curvas | Kms. | Curves | Kms. |
Radio mínimo | metros | Minimum radius | metres |
Desarrollo de la mínima | metros | Length of track with minimum radius | metres |
Altimetría | Altimetry | ||
Horizontal | Kms. | Horizontal | Kms. |
Rampa | Kms. | Ramp | Kms. |
Pendiente | Kms. | On grade | Kms. |
Máxima con adherencia | % | Maximum grade with adhesion | % |
Máxima con cremallera | % | Maximum grade with rack | % |
Longitud con adherencia | metros | Length of steepest grade with adhesion | metres |
Longitud con cremallera | metros | Length of steepest with rack | metres |
Conservación y renovación | Maintenance and renewal | ||
Rieles, eclisas, tornillos empleados | Tons. | Rails, fishplates & bolts used | Tons |
Durmientes de acero colocados | N° | Steel sleepers laid | No. |
Durmientes de madera colocados | N° | Hardwood sleepers | No. |
Durmientes de hormigón colocados | N° | Concrete sleepers | No. |
Cambios y cruzamientos reemplazados | Tons. | Switches & crossings | Tons |
Para balasto: | Tons. | For ballasting: | Tons |
Piedra machacada | Tons. | Crushed stone | Tons |
Canto rodado y arena | Tons. | Gravel and sand | Tons |
Conchilla | Tons. | Shell ballast | Tons |
Tierra | Tons. | Earth ballast | Tons |
Otros tipos | Tons. | Other | Tons |
Alcantarillas | Culverts | ||
Número | N° | Number | No. |
Luz | metros | Span | metres |
Puentes y viaductos | Bridges & viaducts | ||
Número | N° | Number | No. |
Luz | metros | Span | metres |
Puente de mayor luz total | metros | Longest bridge | metres |
Tramo de mayor luz total | metros | Longest span | metres |
Túneles | Tunnels | ||
Número | N° | Number | No. |
Longitud | metros | Length | metres |
Túnel de mayor longitud | metros | Longest | metres |
Estaciones | N° | Stations | No. |
Distancia máxima entre estaciones | Kms. | Maximum distance between stations | Kms. |
Desvíos de cruces | N° | Crossing sidings | No. |
Apeaderos | N° | Halts | No. |
Pasos a nivel | N° | Level crossings | No. |
Con barrera | N° | With barriers | No. |
Sin barrera y sin protección | N° | Unprotected without barriers | No. |
Sin barrera con protección visible o audible |
N° | Without barriers but protected with visible or audible signals |
No. |
Edificios | N° | Buildings | No. |
Para administración | N° | For administration | No. |
Para vivienda | N° | For housing | No. |
Galpones de carga | N° | Goods sheds | No. |
m² | m² | ||
Galpones particulares | N° | Private sheds | No. |
m² | m² | ||
Tinglados | N° | Covered Grain Shelters | No. |
m² | m² | ||
Total de galpones y tinglados | N° | Total sheds and shelters | No. |
m² | m² | ||
Depósitos para coches | N° | Carriage sheds | No. |
Depósitos de locomotoras | N° | Locomotive sheds | No. |
Talleres | N° | Workshops | No. |
Tanques de agua para locs. | N° | Water supply tanks | No. |
m3 | m3 | ||
Tanques para combustible | N° | Fuel tanks | No. |
m3 | m3 | ||
Casillas de camineros | N° | Huts for road-men | No. |
ESTADO DE LAS VIAS | CONDITION OF TRACKS | ||
Muy bueno | Kms. | Very good | Kms. |
Bueno | Kms. | Good | Kms. |
Regular | Kms. | Fair | Kms. |
Malo | Kms. | Bad | Kms. |
Total | Kms. | Total | Kms. |